|
|
||||
|
Bonnet.
|
161
|
|||
|
|
||||
|
Parisau répondit en ces termes :
« Ce 26 avril 1780. Meilleurs, le lieur Audinot a fait confidence au public des énormes griefs qu'il a contre moi. Je fuis bien étonné que M. Audinot, que l'on a toujours accufé de prudence, fe foit engagé dans une démarche autïï légère. Je vais répondre à mon aimable collègue, car c'eft une qualification dont il m'honore. Il a bien fenti le fel piquant de cette injure ; mais on fait que je ne la mérite pas. Le lieur Audinot, qui n'eft pas égoïfte ct qui calcule puilTamment, m'a débarraffé de quelques fujets un peu chers. Pénétré d'un aufll beau trait, j'ai dit dans une effullon dont je n'ai pas été le maître :
Près de moi la charité brille, Mon voifin, de très-bon aloi, Pour me foulager, malgré moi Veut bien adopter ma famille. L'Hymen (1) refte dans ce féjour, Mais il m'a débauché l'Amour.
Et voilà ce qui fâche mon aimable collègue. Il auroit déliré que
fés bienfaits fuffent enfevelis dans une obfcurité modelle. Homme
fublime ! Voilà comme on oblige ; voilà de grands procédés.
Mais fon dèfmtéreffement pèfe à ma reconnoiffance , il faut que .
ce fentiment s'épanche ; il faut qu'on fâche tout ce que vous
valez, je l'ai dit en vers, je le répète en profe et je l'apprends à .
tous les échos :
Mon voifin, de très-bon aloi,
l'expreffion vous offenfe. Un homme qui voudroit ménager votre modeftie toujours délicate rejetteroit l'expreffion fur la néceffité de rimer avec moi, quoique je ne rime à rien, mais je remercie la rime de l'avoir amenée naturellement fous ma plume. Quel dommage que ce mot-là vieillifle ; comme il peint la bonté, l'honnêteté, la candeur, etc., etc., et mille etc.
Mais il m'a débauché l'Amour.
(1) Allusion à la pièce intitulée : l'Hymen, ou le Dieu jaune, comédie dc Robineau de Beaunoir, qui sc jouait alors au spectacle des Élèves de l'Opéra, et qui plus tard fut reprise au théâtre des Grands-Danseurs du Roi.
|
||||
|
|
||||
|
Sp.
|
Il
|
|||
|
|
||||